AMITIE FRANCO-ETHIOPIENNE
የፈረንሳይና ኢትዮጵያ ወዳጅነት

CULTURE et LANGUES
-
Il y a plus de 80 éthnies : Les Oromos et les Amharas respectivement 32,1 % et 30,2 % ,les Afars (7 %), les Tigrés (4,2 %), les Somalis (4,0 %), les Gurages (4,3 %), les Sidamas (3,4 %) , les Welaytas (2 %), et, d'autres groupes moins nombreux.
-
De nombreuses religions coexistent :
-
Chrétiens: 63,4% dont orthodoxe 43,4%
-
musulmans: 34,1%
-
protestants: 19,4%
-
catholiques: 0,9%
-
juifs <0,1%
-
animistes: 1,5%
-
rastafariens(rastas)
-
Espace culturel particulier :
-
Plus de 80 langues et dialectes parlés
-
Le pays possède son propre système de :
-
mesures (longueur,poids,volume)
-
sa propre mesure du temps (00 heure est à 06 h du matin). Un moyen mnémotéchnique:inverser la place du 6 et du 12 sur votre horloge
-
sa propre notation de musique
-
Patronyme: il n’y a pas de nom de famille en Ethiopie
L'enfant porte son prénom accolé au prénom du père et au prénom de son grand-père paternel en 3ème position.
Chez les chrétiens orthodoxes il y a en outre un prénom de baptême; celui-ci n'est utilisé que par l'église lors de cérémonies concernant la personne(mariage , décès..etc).
La femme éthiopienne ne change pas de nom en se mariant.
La famille s’étend jusqu’au 7ème degré ; en deçà ,il est interdit de se marier
Formules de politesse et vouvoiement:
-
Eteye( እትዬ ) : tutoiement respectueux pour une femme (s’applique à une personne dont l’âge pourrait correspondre à celui de votre tante)
-
Gashe (ጋሼ) : tutoiement respectueux pour un homme (s’applique à une personne dont l’âge pourrait correspondre à celui de votre oncle )
-
Emama/Ema (እማ /እማማ) : pour aborder ou interpeller une femme beaucoup plus âgée que vous
-
Ababa/Aba (አባ /አባባ) : pour aborder et/ou interpeller un homme beaucoup plus âgé que vous
Il existe le vouvoiement à la 3ème personne (እርሳቸው). Ainsi, en Ethiopie lorsque quelqu'un parle d'une tierce personne , on sait si elle la vouvoie ou la tutoie.
Dans certaines familles,les femmes vouvoient leur mari.